Bible: les dernières versions les plus marquantes

légende / crédit photo
i
[pas de légende]

Bible: les dernières versions les plus marquantes

16 mars 2005
Les dernières versions les plus marquantesCes dernières décennies ont vu la parution de plusieurs versions françaises remarquées de la Bible
En voici les plus marquantes :

- 1971, « Bible de la Pléiade » (Gallimard) : Première traduction francophone non confessionnelle

- 1975, « TOB » (Société biblique/Le Cerf) : Plus d’une centaine de spécialistes catholiques et francophones tentent une traduction oecuménique

- 1978, « Bible à la Colombe » (Alliance Biblique) : Première révision majeure de la version Segond (1888), souvent appelée la « bible protestante » en raison de sa fidélité au texte original

- 1982, « Bible en français courant » (Alliance biblique), revisitée en 1996 : Equivalence fonctionnelle et non formelle dans un langage contemporain. L’expérience sera poursuivie avec une Bible en français fondamental, à la langue encore simplifiée

- 1985, « Bible Chouraqui » (Desclée du Brouwer) : Cet écrivain juif s’attache à rendre les arrières plans sémitiques du Nouveau Testament et la richesse de la langue hébraïque

- 1992, « Bible du Semeur » : équivalence fonctionnelle par une équipe d’exégètes évangéliques

2001, « Bible Bayard » : Traduction « littéraire » des Ecritures par une série de tandems biblistes - écrivains

2002, « Nouvelle Segond » (Alliance biblique) : seconde refonte majeure de la version Segond. Approche diachronique des textes.